シェケナベイベーについて

感想おまちしてます!

内田裕也さんが「ロッケンロール」というたびに、ロックってこんなもんなのかと思ってしまうのはおいておいて、、、
「シェケナベイベー」っていうじゃないですか。あれって何なんだろうと思って、同僚に聞いてみたんですよ。その結果「shake it up baby」という意味らしいことがわかった。なんだビートルズか。
でもシャゲナベイベーとか、シャキナベイビーとかいろいろあるみたいで、どれが一番多いかを調べてみた。
・シェケナベイベー・・・約10200件
・シェキナベイベー・・・約2740件
ということで「シェキ」が強い。
・シェケナベイベー・・・約10200件
・シェケナベイビー・・・約7220件
ということで「ベイベー」らしい。
これらをまとめると、シェケナベイベーとは、ビートルズの歌詞を日本語読みした言葉で「シェケナベイベー」が正しいぽい。